訳:AROUND THE WORLD IN 80 DAYS
Around the word
世界を廻りながら
I've searched for you
あなたをずっと探し続けて
I traveled on when hope was gone
希望が失せたときも旅を続けた
To keep a rendezvous
ランデブーを続けるために
I knew somewhere, sometime, somehow
わかっていたからさ どうにか、いつか、どこかで
You'd look at me
あなたが僕に目を向け
And I would see the smile you're smiling now
僕が笑顔を目にするって あなたが今ほほえんでいるのを
It might have been in Country Down
それはダウン州にいたときだろうか
Or in New York
あるいはニューヨークか
In Gay Paree or even London town
華のパリか はたまたロンドンか
No more will I go all around the world
いずれにせよもう世界を廻ることはないんだ
For I have found my world in you ...
だって僕の世界を見つけたからさ あなたの中に
English lyrics written by Harold Adamson and Victor Young (1956)
Translated by youi
映画『80日間世界一周』の挿入曲に詩がついたもの.
0 件のコメント:
コメントを投稿